And not (it) suits [for] them and not they are able.
View 80 More Translations ↓for, neither does it suit their ends, nor is it in their power [to impart it to man]
it behoves them not, neither are they able
It would neither suit them nor would they be able (to produce it)
وَمَا یَنۢبَغِی لَهُمۡ وَمَا یَسۡتَطِیعُونَ ٢١١
wamā yanbaghī lahum wamā yastaṭīʿūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: